Drag Race Italia Temporada 1 Episodio 1 Subtitulos en Español
Drag Race Italia: Ciao Italia
En el primer episodio de Drag Race Italia, ocho reinas italianas entran en Werkroom y compiten en un mini desafío clásico: una sesión de fotos ambientada en Venecia. Luego, se les pedirá que creen un vestido de estilo italiano para impresionar a los jueces en la pasarela.
Que decir del episodio, muy bueno la verdad. Ya me cae mal Enorma, espero solo sea una mala primera impresión
curioso a ver como va a progredir la temporada. me gustó en general, algunos problemas con la traduzión del programa original, como el lipsync for your life, shantays y sashays, las musicas en momentos malos, el (ru, ru, ru, rupaul’s drag race) es medonho, lo odié, pero fué un bon capítulo definitivimente. las conversas fueran autenticas y el drama con enorma fué muuuy aleatório, lo que me hizo reir hahaha. Priscila habla mucho sobre cosas obvias, pero creo que pasará con el tiempo y no me gusta mucho el Tomaso, muy básico, Chiara es divertida. me gustó la canción, un tanto parecida con las brasileñas antigas, lo que me gusta. en qualquier otra version, Ivana estaria en el bottom, curioso. ella usó la mesma piruca 3 veces hasta ahora (y Ava también usó la misma duas veces), pero ella me gusta. los looks de Enorma y Elektra fueran muy malos para mí. me gustó mucho lo de Frida. Overall, quite good, could’ve been bad, but I really liked it.
Muchas gracias a vosotros del site, dame muchas cosas buenas. se nota la diferencia de calidad entre sus subtítulos y los oficiales, muchas gracis por lo que hacen! 💗
Al ser Italiano somo corregimos algunas palabras y sincronizado los tiempos pero no linea por linea ya que no entiendo nada de italiano.
Los subs en 90% son los oficiales de wow+
pero como van a prefeir a la encuera si la payasa lo hizo mil veces mejor. ya comenzaron con las gatadas.
siiiii siempre se libran de las barbudas
aburridisimo, namas skippee a la runway y fue 1/10
podemos hablar POR FAVOR de como cambió de traje Electra Bionic ??? chan !! me pareció rarísimo.. me sorprende que no esté en el bottom… además me gustaba más su idea original, rome y julieta tmb
Los subtítulos no están mal, han hecho un buen trabajo! Se italiano como para entenderlo sin subtitulos pero traducir ya es otra cosa, sobre todo porque el argot drag es distinto en cada país y eso en los libros de italiano no sale jajaja. No sé si les pueda ayudar en algo con las traducciones, pero si quieren cuenten conmigo.
¿Alguien sabe cómo se pueden descargar los capítulos? Gracias.
ayuda lo quiero descargar):
Este contenido es antiguo, por eso no tiene enlaces de descarga.
vamos ivana!!!!!!